2010. december 2., csütörtök

Hiperkultúra

A magamfajta férfiember számára valóságos gyötrelem egy-egy hipermarketes bevásárlás. Míg az asszony lépten-nyomon izgalmas akciókba és érdekes új termékekbe botlik, én rendszerint már akkor kiborulok, amikor félórája tart a bugyi- és harisnyaválogatás. Régebben az ilyen túrák jó kis veszekedésekbe torkolltak.
Néhány éve azonban remek ellenszert találtam a jelenségre. Lelki békém megőrzése érdekében első utam a könyves gondolákhoz vezet, ahol addig keresgélek, míg nem találok magamnak valami alkalmas olvasnivalót. Azt aztán fogom, és miközben faarccal tologatom az egyre nehezebben manőverezhető, döcögő vagy akadó kerekű kocsit, belemerülök a szövegbe. Mire a fizetésre kerül a sor, túl vagyok már 50 oldalon, és ha ennyi alapján úgy döntök, kell a könyv, azt is földobom a pénztár futószalagjára. Ha meg nem, akkor szépen visszaviszem, míg kapcsolt részem a sorban araszol.
Nos, a minap is hipermarketben jártunk, és a választásom Kurt Vonnegut nemrég megjelent, poszthumusz novelláskötetére esett, A repülő macskára. Hogy milyen volt? Nagyon jó, érthetetlen, miért végezték ezek az írások egy fiók mélyén, míg az örökösök rájuk nem bukkantak. Rögtön az első így kezdődik:


„A Nyarat álmában lepte meg a halál. Az Ősz, ez a halk szavú végrehajtó, jól lelakatolt minden életet. Majd csak a Tavasz nyitja fel a zárat.”


Ugye milyen szép? Ez az ember tudott írni (és említsük meg a fordítót, Szántó György Tibort is). Már megérte hipermarketbe menni. Persze most már eszem ágában nem volt ott megvenni a könyvet, majd jól megrendelem a Bookeren, ahol kedvezményt is kapok az árából (fúj, reklám!). De egy biztos, ez a Vonnegut sem hiányozhat a polcomról (már csak a benne szereplő fantasztikus novellák okán sem).
Ja, és ha már itt tartunk, mindenki ismételje utánam: Vonnegut. Nem Fonnegut, Vonnegut.
Köszönöm a figyelmet.

8 megjegyzés:

  1. Vonnegut vagy Fonnegut ganz egal.
    Sehr gut!

    VálaszTörlés
  2. Majd adok én neked ganz egalt!
    Talán szeretnéd, ha téged Néftelennek hívnának?

    VálaszTörlés
  3. Eh, nem értetted. A lényeg a sehr gut-on volt.
    Már hogy a Vonnegut az sehr gut. De igazad van, fontos.Képzeld el a vikáriust németes kiejtéssel!

    VálaszTörlés
  4. Értettem én, ne aggódj.
    De te meg képzeld el a "vaskalapos" szót németesen! :D

    VálaszTörlés
  5. No zag són, mi a különbség egy szuahéli számára, mert nekem a vasom se tudja...

    Ezen túl: az írók mindig elfogultak - így vagy úgy - saját műveikkel. Ha fiók, hát fiók. Vergilius sem volt jobb...

    VálaszTörlés
  6. Nagy szellemek, amikor mókáznak. Melegszik az ember szíve.

    VálaszTörlés
  7. Szó, mi szó, szép, mi szép.

    VálaszTörlés